no tomar uno en boca, o en la boca, a una persona o cosa - definitie. Wat is no tomar uno en boca, o en la boca, a una persona o cosa
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

Wat (wie) is no tomar uno en boca, o en la boca, a una persona o cosa - definitie

LIBRO DE KEN FOLLETT
En la Boca del Dragon; En la Boca del Dragón; En la boca del dragon

no tomar uno en boca, o en la boca, a una persona o cosa      
fr. fig.
No hablar ni hacer mención de ella.
Versos en la boca         
Versos en la boca (álbum); Versos en la boca (album)
| grabación = Febrero - julio de 2002 Estudios PKO(Madrid, España) Zanfonía(Barcelona, España)
Respiración artificial         
  • Típica postal de una reanimación en progreso,
con una bolsa Ambu en uso ("bolseo").
Respiración boca a boca; Respiracion artificial; Respiracion boca a boca
La respiración artificial es la ventilación asistida mediante diversas técnicas en una persona que ha dejado de respirar o se le dificulta hacerlo.

Wikipedia

En la boca del dragón

En la boca del dragón (1998) es una novela policíaca del autor británico Ken Follett ambientada en California. La traducción de su título es libre, pues el título original, The Hammer of Eden se podría traducir por "El Martillo del Edén". El título escogido en español hace referencia a una atracción de feria que es utilizada para ocultar el camión con el que los protagonistas chantajean a la sociedad.[1]

Wat is no tomar uno en boca, o en la boca, a una persona o cosa - definition